>> TREND-ANTIQUE >> copisteria >> [ * c_guerriero.html ]
R.ブロスキ氏が、弟のファリネッリ氏のために作曲したアリア "あの戦場の、戦士のように" の日本語訳です。テクストの作者は、ジョヴァンニ・ピエートロ・カンディ氏です。
オリジナルのテクストは HMF の HMC 901778* / HMC 801778* を参照しました。harmonia mundi FRANCE は、これらのテクストを public domain であるとしています。
Japanese translation of "Qual guerriero in campo armato", aria for Farinelli. Original Text: Giovanni Pietro Candi. Music: Riccardo Broschi. "Arias for Farinelli" ( HMF, HMC 901778* / HMC 801778* ) .
Qual guer-riero _ in campo armato,
戦士のように 、あの戦場の、
in campo armato
あの戦場の!
-
Pien di forza _ e-di va-lore
力のかぎり、勇気のかぎりに、
-
Nel-mio core -innamora------to
この私の心、恋に落ちた心では、
-
Sdegno-e amor _ fa---nno battaglia,
軽蔑と、愛が、戦いをしている。
Sdegno-e _ amore _ fa---nno batta---
軽蔑と、愛が、戦いをしている。
-
------------------glia,
戦いを...
-
Sdegno e amore _ fanno battaglia,
軽蔑と、愛が、戦いをしている。
-
Sdegno-e-amor-fanno-batta--
軽蔑と、愛が、戦いをしている。
-------------glia,
戦いを...
-
-
Qual guer-riero _ in campo armato,
戦士のように 、あの戦場の、
in campo armato
あの戦場の!
-
Pien di forza, _ e Pien di va-lore,
力のかぎりに、勇気のかぎりに、
e Pien di va-lore
勇気のかぎりに!
-
Sdegno-e amor _ fanno _ batta-----
軽蔑と、愛が、戦いをしている。
----------, ------------------------glia,
戦いを...
-
-
Sdegno-e-a-mor fanno _ batta--
軽蔑と、愛が、戦いをしている。
----------------glia,
戦いを...
-
Nel-mio core, -innamo-rato -fanno
この私の心、恋に落ちた心では、している!
batta----------------------glia,
戦いを...
-
-
Nel-mio core, -inna-mo-rato
この私の心、恋に落ちた心では、
-
Sdegno e _ amore fanno battaglia,
軽蔑と、愛が戦いをしている。
-
fanno batta-------------------
愛が、戦いをしている。
---------glia.
戦いを... ( Fine. )
-
-
Il timor _ del dubbio evento
この不安、... 不確かな事への...
Il _ dolore _ ed-il cime----nto
この苦しみと、この試練が、
-
L'alma-mia
私の心を、
confonde -d-abba------glia.
混乱させ、惑わせる...
-
L'alma _ mia-confon-(de)
私の心を、混乱させ、
-d-abba---glia.
惑わせる...
-
Confonde-ed -abba------glia.
混乱させ、惑わせる...
-
[ da capo. ]
-
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 2.1 Japan License.
この作品は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンスの下でライセンスされています。