>> TREND-ANTIQUE >> copisteria >> [ * c_griselda.html ]
A. スカルラッティ氏の音楽劇 "グリゼルダ" のリブレットの日本語訳です。台本詩人はアポーストロ・ゼーノ氏です。
オリジナルのテクストは HMF のCD ( HMC 901805.07* ) 、および SACD ( HMC 801805.07* ) を参照しました。harmonia mundi FRANCE は、これらのテクストを public domain であるとしています。
Japanese translation of "Griselda", dramma per musica. Original Text: Apostolo Zeno. Music: A. Scarlatti. HMC 901805.07* (CD) / HMC 801805.07* (SACD), HMF.
* 1 : "グリゼルダ" / "GRISELDA" ( 1721, Roma )
* 3 : 台本と音楽 / Libretto & Music
* 4 : トラック・インデックス / Track index
* 5 : 翻訳者のコメント / Translator's comments
"グリゼルダ" は、A. スカルラッティ氏の最後のオペラです。人物をストレートに、しかし、老練で緻密な作曲を用いて、印象深く描き出します。全編を通して、悲劇的で真面目で、風格のある雰囲気が保たれています。
王妃グリゼルダは、貧しい生まれであることから、シチリアの人々から忌み嫌われ、15年の結婚生活の後に、追放されます。しかし、その後も夫への忠実を貫き、つらい日々の後に、再び、王妃の座に返り咲くまでを描く物語です。
※ GUALTIERO は、聞き慣れない響きですが、北方の Walter のイタリア語形です。
※ COSTANZA は Constanza の縮約派生の名前で、N がありません。
CD1 - [1] Sinfonia
ATTO PRIMO
CD1 - [2] recitativo & coro : Gualtiero
Questo, o Popoli / 今日こそは、諸君よ
CD1 - [3] recitativo : Griselda, Gualtiero
Eccoti, o Sire / ご覧下さい、陛下
CD1 - [4] Aria : Griselda
In voler ciò che tu brami / あなたの望む、決意の中に
CD1 - [5] recitativo : Ottone, Griselda, Gualtiero
Resta, e saprai. / お待ちに。お聞きください。
CD1 - [6] Aria : Gualtiero
Non sospira l'amor d'un regnante / 嘆きはしない。王の愛は
CD1 - [7] recitativo : Ottone, Griselda
Regina, se più badi / 女王さま、このままでは
CD1 - [8] Aria : Griselda
Nell'aspro mio dolor / つらい私の苦しみに
CD1 - [9] recitativo & Aria : Ottone
Troppo avvezza è Griselda / グリゼルダさまは、あまりに強く
CD1 - [10] Sinfonia per lo sbarco
CD1 - [11] Aria : Roberto
Come presto nel porto crudele / 何と早く、この冷酷な港へと
CD1 - [12] recitativo : Corrado, Roberto, Costanza
Germani, e ben entrambi / おまえたち... 愛しい2人よ
CD1 - [13] Aria : Costanza
Bel labbro, ancor non sai / 美しい唇は、まだ知りません
CD1 - [14] recitativo : Gualtiero, Corrado
L'arcano in te racchiudi / この話は、そのお心にどうか
CD1 - [15] Aria : Gualtiero
Vago sei, volto amoroso / あなたは美しく、眼差しはやさしく
CD1 - [16] recitativo : Corrado, Roberto & Aria : Costanza
Omai più non s'indugi / さあ、ぐずぐずせずに
CD1 - [17] recitativo : Corrado, Roberto
Roberto, i nostri eventi / ロベルト... 私たちの運命は
CD1 - [18] Aria : Roberto
Non vi vorrei conoscere / あなたを、知らなければよかった。
CD1 - [19] recitativo : Gualtiero, Griselda
Come! Tu nella reggia / 何と。おまえはこの王宮に
CD1 - [20] Aria : Gualtiero
Che bella tirannia / この逆らえない魅力
CD1 - [21] recitativo : Griselda, Ottone
Everardo, o soave / エヴェラルド、そよ風のよう
CD1 - [22] Aria : Griselda
Di' che sogno o che deliro / 言え!「 これは夢だ、幻だ 」と
CD1 - [23] recitativo & Aria : Ottone
Con beltà sì proterva / あの方は、気持ちが高ぶり
CD1 - [24] recitativo : Corrado, Costanza
Son le regie tue stanze / どれも王妃のお部屋です
CD1 - [25] Aria : Corrado
Non lasciar d'amar chi t'ama / 捨ててはいけない、愛する人を
CD1 - [26] recitativo : Costanza, Roberto
Pria che d'amarti io lasci / あなたを愛するのを、やめるなら
CD1 - [27] Aria : Costanza
Voi sospirate / あなたは悲しんでいます
CD1 - [28] recitativo & Aria : Roberto
Chi vide mai / 誰が受けただろう
ATTO SECONDO
CD2 - [1] Aria : Griselda
Mi rivedi, o selva ombrosa / 私は戻った。... 薄暗い森よ
CD2 - [2] recitativo : Griselda, Ottone & Aria : Ottone
Griselda, anima mia / グリゼルダさま、いとしい人よ
CD2 - [3] recitativo : Griselda, Corrado
Ho in petto una sol' alma / この胸にあるのは、1つです
CD2 - [4] Aria : Corrado
Agitata da fiera procella / かき乱されて、激しい嵐に
CD2 - [5] recitativo : Griselda, Ottone
Figlio, o dove t'ascondo / エヴェラルド、どこに隠したら
CD2 - [6] Aria : Griselda
Figlio! Tiranno! O Dio! / わが子よ! 暴君の父よ! ああ神さま
CD2 - [7] recitativo : Ottone & Aria : Ottone
Non giovano lusinghe / 媚びても無駄です
CD2 - [8] recitativo : Roberto, Costanza
Ami forse Gualtiero? / 愛している? まさか、グァルティエーロを
CD2 - [9] Aria : Roberto
Tu non intendi / あなたは分かっていない
CD2 - [10] recitativo : Gualtiero, Roberto, Costanza
Dove, o Roberto? / どちらへ、ロベルト殿
CD2 - [11] Aria : Gualtiero
Luce mia bella / 美しいその目よ
CD2 - [12] recitativo : Costanza & Aria : Costanza
Sì, con Amor mi sdegno / ああ、アモーレは、嫌いです!
CD2 - [13] recitativo : Griselda
È deliquio di core / かすんでいく、この気も
CD2 - [14] Aria : Griselda
Finirà, barbara sorte / やめなさい、むごい運命よ
CD2 - [15] Sinfonia di caccia
CD2 - [16] recitativo : Costanza, Griselda
Sola, se ben tu parti / ひとりでは... 行ってしまうなんて
CD2 - [17] Duetto : Griselda, Costanza
Non sei quella; eppure il core / あなたは別の人、でもその心は
CD2 - [18] recitativo : Gualtiero, Costanza, Griselda
De' tuoi begli occhi / あなたの、美しい瞳は
CD2 - [19] Aria : Gualtiero
Vorresti col tuo pianto / 願うのか、涙とともに
CD2 - [20] recitativo : Griselda, Ottone, Corrado, Gualtiero, Costanza
Ecco Otton / ここだ、オットーネ
CD2 - [21] Terzetto : Gualtiero, Costanza, Griselda
Ti voglio sempre odiar / おまえを、いつも嫌いたい。
ATTO TERZO
CD3 - [1] recitativo : Ottone, Gualtiero
Eccomi innanzi al mio Monarca / いまこちらに、陛下のもとに
CD3 - [2] Aria : Ottone
Mi dimostra il tuo bel dono / 知らしめる、... 陛下の贈り物は
CD3 - [3] recitativo : Gualtiero, Griselda
Griselda; al sol cadente / グリゼルダよ、... 日が、沈み去ると
CD3 - [4] Aria : Griselda
Se il mio dolor t'offende / この悲しみが、お嫌なら
CD3 - [5] recitativo : Gualtiero
Peno, ma per te peno / つらい... おまえのことは、つらいのだ
CD3 - [6] Aria : Gualtiero
Ho in seno due fiammelle / この胸に、2つの火が灯る
CD3 - [7] Aria : Roberto
Come va l'apre di fiore in fiore / ミツバチのように、花から花へ
CD3 - [8] recitativo : Corrado, Roberto, Costanza
Dunque sei risoluto? / それでは、諦めがついたか
CD3 - [9] Duetto : Roberto, Costanza
Bella mano / 美しいこの手
CD3 - [10] recitativo : Griselda, Costanza, Roberto, Gualtiero, Corrado
Con sì pudico affetto / こんな「 慎み深い 」気持ちで
CD3 - [11] Quartetto : Griselda, Costanza, Roberto, Gualtiero
Non fu mai colpa amor / 決して罪にはならない、愛とは
CD3 - [12] recitativo : Tutti
Terminate, o ministri / 終えなさい、おまえたち、
CD3 - [13] Coro : Tutti
Coronatevi di fiori / 載せなさい、花の冠を
i. 訳文は、問題が見つかり次第、随時修正していきます。
* 2009-10-18 : 第1幕、第2幕の表現を一部修正。
* 2009-10-04 : 全体に渡って表現を修正。
* 2006-08-22 : 第1幕を改訂。主に "..." を "。" や "、" に変更。
* 2006-04-13 : 1箇所、誤訳を発見・修正。
* 2006-03-11 : 1箇所、長い行を分割。
* 2006-03-09 : スペーシング修正。2箇所、長い行を分割。
* 2006-02-26 : レチタティーヴォの押韻を標準サポート。
* 2006-02-24 : 2箇所修正。
* 2006-02-23 : 製本版のスペーシング修正。html版を2箇所修正。
* 2006-02-22 : 製本版のスペーシング修正。html版の誤植を1箇所修正。
* 2006-02-11 : 製本版をフィードバックして第1幕を中心に改訂。
* 2006-02-06 : ステイブル・リリース。
* 2006-02-05 : 全体についてスペーシングなどを改訂。
* 2006-02-04 : 第3幕が完結。
* 2006-02-01 : 第2幕を一部整理。* 2006-01-30 : 第1幕を全面改訂。
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 2.1 Japan License.
この作品は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンスの下でライセンスされています。